
Название: Заголовки главных новостей. Конацу раскрывает секретные материалы армии
Переводчики: rinity, Ria Yue
Бета: Хосино Юки
Форма: Drama CD, диалоговый текст.
Перевод: с японского
Пейринг/Персонажи: Аянами, Хьюга, Конацу, Куроюри, Харусе, Кацураги.
Категория: джен
Жанр: юмор
Размещение: если берёте, то указывайте ссылку откуда брали)
Продолжительность: 27:04 минут
Трек 1
Трек 2 (фритолк)
Трек 3
Трек 4 (фритолк)

Конацу: Вызывали, полковник Кацураги?
Хьюга: Ну-ка, ну-ка, что-то стряслось, полковник Кацураги?
Кацураги: Так получилось, что нам нужно сделать газету, в которой будет опубликовано всё, что связано с работой нашего отряда.
Хьюга: Ха?
Харусе: Газета… значит?
Куроюри: Похоже на очередную запару.
Кацураги: В таком случае, думаю, что Харусе не составит труда заинтересовать вас. Хочу обратить ваше внимание, что таков приказ главнокомандующего Аянами-сама – каждый из нас должен будет дать интервью, в котором расскажет о своей работе.
Хьюга: Но что тут говорить, мы все отлично ладим, так что и в отряде всё хорошо, разве нет?
Конацу: Ну конечно, майор Хьюга.
Кацураги: Кхм… Как бы то ни было, Аянами-сама надеется, что эта работа будет проведена без происшествий. Конацу…
Конацу: Да?
Кацураги: Ты назначаешься корреспондентом, ответственным за газету. Воспользуйся всеми своими умениями, чтобы достойнейшим образом проявить себя при выполнении этого задания.
Конацу: Э?!
Хьюга: Вау!~ Похоже, кое-кто получил повышение, Конацу.
Конацу: Нет. Раз такова просьба полковника Кацураги, то я сделаю всё от меня зависящее, чтобы её выполнить!
Кацураги: Рассчитываю на тебя. К слову, насчёт названия газеты… «Барсбургские еженедельные новости», как вам?
Куроюри: «Барсбургские еженедельные новости»?
Хьюга: Хе-хе! Звучит как-то немного глуповато.
Кацураги: На этом всё. Свободны. (уходит)
Харусе: Интересно, почему именно сейчас нам поручили делать газету?
Куроюри: Знать бы…
Хьюга: Хм-м, я думаю, что ему бывает одиноко, полковнику Кацураги-то.
Конацу: Одиноко? Что Вы имеете в виду под этим, майор Хьюга?
Хьюга: Ну, хоть мы и работаем все вместе, но, кажется, что полковник Кацураги выкладывается больше других при выполнении поручений Аи-тана.
Конацу: Может, он просто никогда не получает благодарности за сделанную работу? Мы ведь никогда не говорим ему об этом. А он только и знает, что вкалывать не покладая рук.
Хьюга: Вот именно! Поэтому истинная причина поручить нам работу над газетой заключается в том, что он хочет узнать, как мы развлекаемся, как проводим свободное время.
Конацу: Другими словами, он надеется узнать нас получше, так что ли?
Хьюга: Несомненно!
Куроюри: Неужели такой человек, как полковник Кацураги, будет ходить вокруг да около, вместо того, чтобы спросить прямо? А, Харусе?
Харусе: Думаю, именно поэтому он и поручил нам сделать газету.
Конацу: Вот как. Полковник Кацураги надеется узнать нас получше, чтобы мы стали ещё дружнее! А-а-ах… Отлично! Мы просто обязаны подготовить самые лучшие новости для газеты, так что, как корреспондент, я приступаю к делу! (побежал)
Хьюга: А-рэ-рэ! Смотрите-ка, как быстро умчался.
Куроюри: Мне как-то не по себе. Конацу выглядит действительно счастливым.
Харусе: Он очень ответственный беглайтер, поэтому должен хорошо справиться с этим заданием.
Хьюга: Тем не менее, это обещает быть интересным. Я с нетерпением буду ждать записей Конацу~
Конацу: Камера готова, диктофон готов, ручки и памятки, подготовленные для интервью, тоже на месте. Прекрасно! Далее, нужно просто найти материал, чтобы написать интересный сюжет. Эм, постойте-ка, если так подумать, то на какую тему мне писать? А если я придумаю, а полковнику Кацураги не понравится…
Кацураги: Что это за газета такая?! В центре новостей устаревшие события, да и плагиат какой-то, вся эта затея с газетой была ошибкой!
Конацу: Что же мне делать? Такая большая ответственность! Если не напишу хорошо газету, то по наихудшему сценарию буду понижен в должности, и майору Хьюге придется искать нового беглайтера… Или же вообще приговорят к смертной казни… Хотя, Drama CD окажется тогда в затруднительном положении… Хватит думать! И лучше пойду к майору Хьюге, чтобы обсудить этот вопрос.
(стук в дверь)
Хьюга: Кто там?~
Конацу: Это Конацу. Мне нужно посоветоваться с вами.
Хьюга: Come in~
(Конацу входит)
Хьюга: Ну-ка, ну-ка, что-то случилось? Мне ты можешь рассказать обо всём.
Конацу: На самом деле, я не знаю, с чего начать писать статью, хоть и был назначен репортёром.
Хьюга: А-а-а, да уж, проблемка. Тяжело, если не получается писать. Я-то и дневник не могу заполнить более чем на два дня.
Конацу: Дневник? Вы его ведёте?
Хьюга: Конечно! И я могу показать его.
Конацу: Что? Сейчас?!
Хьюга: (смешок) Конацу-кун, ты много чего ещё не знаешь~
Конацу: А-а-а-а-а! Получается… Не может быть?! Может, это только моё воображение… Почему Вы не можете себя вести по-взрослому?! Я только хотел спросить… Разве нельзя понять того, чего я хочу, майор Хьюга, но вы, как всегда, меня не поняли… Хотя, если моё любопытство возьмёт надо мной вверх, и я загляну в дневник… То от увиденного я точно умру! Нет, лучше не показывайте мне это! Я хочу жить!
Хьюга: Я ничегошеньки не понял, но это было здорово, Конацу! Так о чем же ты хотел поговорить?
Конацу: Ну-у, тема же, заголовок… Я не знаю, на какую тему можно написать статью для газеты.
Хьюга: Конацу, а о чём бы ты хотел написать?
Конацу: Я… Ну-у… Наверное, о том, что были получены жалобы на столовую, и проведено расследование о предотвращении поставки трудноперевариваемой пищи или что-то в этом роде…
Хьюга: Бред! У тебя совсем нет фантазии, Конацу-чан! Нужно придумать что-нибудь такое, чтобы мурашки по коже бегали.
Конацу: Чтобы мурашки по коже бегали?
Хьюга: Попробовал бы кроссворды.
Конацу: Чтобы их составить, потребуется много усилий, не говоря о том, что придется использовать знатоков в этом деле.
Хьюга: А может, тогда загадки?
Конацу: Для этого нужно иметь большой багаж знаний.
Хьюга: А если раскраски?
Конацу: Я не умею красиво рисовать.
Хьюга: А если написать о том, что произошло в этом месяце?
Конацу: А, верно… Как и ожидалось от майора Хьюги. Вы хоть и лентяй, но бесспорно талантливы!
Хьюга: Спасибо~
Конацу: Отлично! Нужно найти подполковника Куроюри и Харусе, может, они натолкнут меня на мысль.
Куроюри: А? Чего бы мне хотелось увидеть в газете?
Конацу: Да! Цель газеты – показать всё, на что мы способны, вот я и ищу тему для статьи, чтобы она не была бессмысленной.
Куроюри: Действительно, не хотелось бы использовать газету в качестве туалетной бумаги.
Харусе: В какое время мы живём?
Конацу: А-а… Подполковник Куроюри, чего бы вы хотели там увидеть?
Куроюри: Ну… смешную мангу!
Харусе: Это не новости.
Куроюри: А… Разве комиксы не печатают в газетах?
Харусе: Так-то оно так, но в таком случае Конацу остаётся только посочувствовать. Не возникнут ли у него трудности при рисовании комикса?
Конацу: Невозможно! Абсолютно! Тем более события разворачиваются в Drama CD, как я, по вашему мнению, должен нарисовать её?!
Харусе: А если написать о тех, кто оказывает незаменимую помощь – о беглайтерах, например?
Конацу: Э… Харусе-сан, а это не слишком ли будет? Хотелось бы чего-нибудь попроще, но я уже так вымотался, придумывая, о чем можно написать.
Харусе: Возможно, ты прав. А если…
Куроюри: О чем это ты?
Конацу: Пожалуйста! Скажите!
Харусе: Хорошо, Конацу-кун. Человеческая природа такова, что людям интересно узнать никому доселе нераскрытые секреты других. Поэтому, ты можешь проследить за членами нашей команды и раскрыть наши секреты, как ты на это смотришь?
Куроюри: О, отличная идея!
Конацу: Великолепно!
Харусе: Пусть эта затея и обречена на провал, но всё же стоит попробовать.
Конацу: Большое спасибо! А теперь за работу!
Конацу: Итак «Конацу готов к слежке! Скрытая охота репортёра началась!» (смешок) Барсбургская церковь, армия или Империя – трепещите! Итак, начнём же нашу слежку!
Куроюри: Уже собираешься взяться за работу?
Конацу: Да, хочу пораньше оказаться на месте, чтобы занять подходящее место для слежки~
Харусе: И тебя не смущает, что, будучи репортёром, ты в открытую будешь собирать материал?
Конацу: Точно! Тогда я спрячусь, а вы с подполковником Куроюри ведите себя как обычно, как ни в чём не бывало.
Куроюри: Конацу собирается за нами следить – это так волнительно!
Конацу: (шёпотом) Итак, репортёр Конацу ведёт слежку в столовой, где мало народу. Кажется, что, пока я следил за подполковником Куроюри, у меня самого аппетит разыгрался. Что же у нас сегодня на обед?
Куроюри: Хочу большую порцию острого карри.
Конацу: О-о-о! Подполковник Куроюри решил взять большую порцию острого карри! Подполковник собирается это съесть...
Куроюри: Приятного аппетита!
Конацу: Первая ложка пошла…
Куроюри: М-м-м, чего-то не хватает…
Конацу: Неужели карри так ужасно, что у подполковника Куроюри нет аппетита?
Куроюри: Харусе, добавь его.
Харусе: Хорошо.
Конацу: Что это? Что?
Куроюри: Ва-а, шоколадный сироп!~ (напевает)
Конацу: Во-о-от оно! Он залил острое карри шоколадным сиропом! Но ведь карри с шоколадом не совсем совместимы…
Куроюри: М-м-м…Карри действительно, оказалось, нужно было приправить шоколадом для вкуса!
Харусе: Что-нибудь ещё?
Куроюри: Я бы не отказался ещё от чего-нибудь на десерт…
Харусе: Я знаю, что. Венский кофе с запечёнными булочками и пирожные со сливками?
Куроюри: Ах! Харусе всегда понимает меня!
Конацу: Хм-м… Подполковник Куроюри действительно отличается своим специфическим вкусом! Думаю, мне стоит попробовать приготовить что-то подобное для майора Хьюги. Он наверняка этому очень обрадуется!
Конацу: (смешок) Из этого материала получится отличная статья. Теперь нужно взять интервью у Харусе. У него хорошая физическая подготовка, воспитанный, а мне хочется показать его и с другой стороны. Моей целью будет раскрыть настоящее лицо Харусе, которое никому неизвестно!
(входит в комнату)
Конацу: Хоть и известно, как это невежливо – врываться в чужую комнату, но, тем не менее, я, репортёр Конацу, в данный момент прячусь в шкафу у Харусе-сана и, тем самым, я смогу проследить за каждым шагом Харусе-сан. (Харусе входит в комнату) О! Харусе-сан вернулся в комнату.
Харусе: Ах… Куроюри-сама сегодня хорошо пообедал, как и всегда, замечательно. Кстати, на ужин у нас сегодня чашка риса, украшенная мальтозу, тушеная говядина в муке, которая будет с шоколадным фондю.
Конацу: Да-а, Харусе-сан такой человек, который даже сейчас продолжает думать о подполковнике Куроюри-сан.
Харусе: Пожалуй, нужно отдохнуть.
Конацу: О-о-о… Харусе пошёл спать! Вот мой шанс! Может смогу услышать, что он говорит во сне!? … Ого, Харусе-сан мгновенно заснул! О чём же Харусе говорит во сне?
Харусе: Куроюри-сама, я хочу оставаться на вашей стороне во веки вечные, чего бы мне это ни стоило, даже ценой собственной жизни. Это единственное, чего я хочу.
Конацу: Какая мечта! Ах, я тронут до глубины души! Независимо от обстоятельств, Харусе-сан всегда рядом с подполковником Куроюри-сан, что делает его хорошим беглайтером. Ах~ Кажется, я случайно услышал прекрасную вещь! Я должен буду выразить благодарность полковнику Кацураги за то, что поручил мне такую работу.
Кацураги: Апчхи! Кто же меня вспоминает? Поговаривают, что если чихнуть 2 раза, то значит, о тебе сквернословят. Такие пессимистические мысли не должны волновать живого человека на работе. Ах, да! Уверен, Конацу сейчас, воодушевлённый журналистикой, вовсю собирает материал для газеты.
Конацу: Таким образом, полный энтузиазма расчудесный журналист Конацу с превеликим удовольствием продолжаю слежку. И следующим, за кем я прослежу, будет, кто бы мог подумать, наш глубокоуважаемый полковник Кацураги. Так… тихонечко, осторожно открываем дверь… Он здесь. Полковник Кацураги с головой погружён в работу, окружённый бумагами, но… вдруг он неожиданно поднимается!
Кацураги: Ого, уже так поздно. Время обеда.
Конацу: Похоже, полковник Кацураги, который обычно обедает в столовой, решил перекусить прямо у себя в кабинете. Но… постойте-ка! Вероятно, у него есть какое-то особое меню. Думаю, из этого выйдет интересная статья для подполковника Куроюри.
Кацураги: Что у нас тут в холодильнике…
Конацу: Полковник Кацураги медленно открыл дверцу холодильника. Кажется, он собирается лично сделать обед. Это действительно большая новость! Может, ещё опубликовать, что полковник Кацураги сам моет посуду?! Возвращаемся к еде, судя по которой, можно сказать, что у полковника Кацураги она очень питательная.
Кацураги: (хлопок) Таким образом, овощи, мясо, уважаемый рис, пожалуйста, позвольте мне начать.
Конацу: Поразительно! Полковник Кацураги с большой серьёзностью относится к этому делу. Он даже с уважением относится к каждому ингредиенту, приветствуя его. Затем, в его руках оказывается нож!
(Кацураги стругает овощи)
Конацу: Так быстро! Невероятно! Удивительно! Так прекрасно уметь пользоваться кухонным ножом!
Кацураги: Овощной Бог, благодарю тебя за предоставленное нам множество витаминов, и я с почтением держу в руках этот инструмент, которым собираюсь нанести как можно меньше урона продуктам. И, пожалуйста, простите меня, овощи, которые были выращены на той земле, где мечи бились друг против друга… о-о-о-о-о-о-О-О-О-О-О!!
Конацу: О-о-ох, полковник Кацураги вознес руки к небесам. Что же он собирается делать дальше?
Кацураги: Спасибо овощному Богу! Спасибо людям, которые вырастили эти овощи! Спасибо людям за хорошее качество этих овощей! Поблагодарим же овощные культуры! Поблагодарим землю за эти питательные овощи! Позволь же, Всевышний, вкусить эти прекрасные плоды! А-а-а~ Эта слава овощам будет длиться вечно!~
Конацу: О-о-ох~ Полковник Кацураги, я впечатлён вашим почтением к овощам! Я прежде никогда не видел такую священную сцену! Конечно же, полковник Кацураги отнюдь не из слабаков. Это достойнейшая молитва обращения к нашему любимому Всевышнему. К сожалению, из-за слёз я не смог много разглядеть. Потом я должен буду предоставить Вам, полковник Кацураги, отчет о слежке, а сейчас я желаю Вам приятного аппетита.
Конацу: Ах-х-х~ Я увидел нечто воистину прекрасное. Наверное, я никогда не забуду полковника Кацураги и его святую сторону! Если бы многие люди хотели бы выразить свою благодарность! Можно ли сказать, что хороший настрой репортёра сопутствует хорошей статье для газеты?! О-о! Может ли быть, что полковник Кацураги надеялся, что я смогу понять это чувство, раз он дал мне это поручение? Ах-ха-ха! Да, так и должно быть! Ты начинаешь понимать всю эту мощь! Даже просто жить в соответствии с этим чувством, я тоже… Я тоже хочу, чтобы люди это прочувствовали через «Барсбургские еженедельные новости»! У-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!
Куроюри: Э? Почему это Конацу-кун так возбуждён?
Харусе: Кто знает… Может, в комнате, из которой он выбежал, что-то произошло?
Куроюри: Например?
Харусе: При общении с другими людьми мы меняется, может, в этом дело.
Куроюри: М-м-м… Ну и славно! Здорово, что можно поручать такие хлопотные задания другим.
Харусе: Э?
Конацу: Отлично! Этот импульс и эмоциональность помогли мне со статьёй, я должен показать её майору Хьюге! У меня хорошее предчувствие на счёт этого материала!
(Хьюга размахивает мечом и выкрикивает что-то воинственное)
Конацу: (смешок) Как я и думал, вы здесь, майор Хьюга. Обычно всегда во время обеденного перерыва майор отправляется на задний двор, чтобы поупражняться во владении мечом. Не важно, насколько он голоден, майор не ест, пока не выполнит 1000 взмахов мечом – какой потрясающий воинский дух! Я обязан это запечатлеть и, возможно, этот прекрасный образ найдёт отклик в сердцах других. …
М-м-м… Удивительно! Он сделал уже 1000 взмахов тренировочным мечом, совершенно не вспотев. Когда глядишь на это и вспоминаешь полковника Кацураги, становится ясным то, что каждый по-разному дает прочувствовать свой дух. Ах-х-х… Если бы вы позволили, то я бы всегда наблюдал за тем, как Вы это делаете.
О-о-о... Майор Хьюга отбросил тренировочный меч в сторону.
Хьюга: А-а…наигрался, наигрался!
Конацу: Чем он собирается заняться?
Хьюга: Баюшки.
Конацу: Майор Хьюга! Он прилег на газон и быстро уснул. Что всё это значит? Это определённо скрывает за собой больший смысл, и поэтому я буду продолжать следить за ним, составляя свой отчет.
(прошёл час)
Конацу: (фоном храп Хьюги) Э-э-э… майор Хьюга спит уже около часа. Хотя, в конце концов – это майор. Каким же будет его следующий шаг?
(прошло ещё 2 часа)
Конацу: Э-э-э...Уже 17:00. С того момента я прождал 3 часа. В лежачей позе майора Хьюги не было замечено никаких изменений. О! Он проснулся!
Хьюга: О… хорошо поспал! А теперь нужно вернуться к тренировкам!
(Хьюга продолжает размахивать мечом)
Конацу: Майор Хьюга снова взялся за тренировочный меч и стал им размахивать. Он сделал около 2000 взмахов мечом, чтобы взбодриться и разогреть расслабленные мышцы для дальнейших тренировок.
Хьюга: Ну сколько ж можно?… Долго ещё будешь там торчать, Конацу-чан?~
Конацу: Э… Меня раскрыли?!
Хьюга: (смешок) Я решил немного подыграть, когда заметил тебя, мой репортёр. Как же я тебя обожаю, хороший мальчик~ А ничего, что ты столько времени провел здесь, а не занимался газетой, ведь это ответственное дело?
Конацу: Нет, всё в порядке! Тем более, эту задачу мне поручил сам полковник Кацураги!
Хьюга: Хм-м-м… Разве он не хочет просто наладить с нами отношения?
Конацу: Нет, это не так. Полковник Кацураги надеется, что у нашей команды сплоченный дух, что позволит нам раскрыться, как дружный коллектив.
Хьюга: Правда?
Конацу: Конечно же! Я готов рисковать собственной жизнью, чтобы сделать эту газету!
Хьюга: Э-э-эй, Конацу-у-у-у! Идти к Ае-тану не лучшая идея! Ат-тэ… А-а-а… Убежал.
Конацу: Наконец-то мой отчет подойдёт к завершению, как только прослежу за Аянами-сама. До настоящего момента никто не видел Аянами-сама с другой стороны. Ему есть, что скрывать? Наверное, те, кто видели его другую сторону, уже не могли вернуться к прежней жизни. Теперь я попытаюсь пробраться в запретную зону, туда, куда не проникал ещё никто, для того, чтобы разоблачить определённые секреты! Почему главнокомандующий Аянами-сама никогда не снимает свою фуражку? Я, наконец, хочу прикоснуться к этой тайне и раскрыть её! Тогда нужно…
Кацураги: Прошу-у, подожди-и-и!
Конацу: Э-э-э? Полковник Кацураги?
Кацураги: Не делай этого, Конацу!
Конацу: Но... Перед «Барсбургскими еженедельными новостями» у меня есть свои обязательства, и я бы хотел раскрыть все тайны читателям.
Кацураги: Безусловно, ты должен быть более ответственным за газету, но и нельзя допустить, чтобы кто-то умер!
Конацу: Э…? Это действительно вопрос жизни и смерти?!
Кацураги: Аянами-сама не снимает фуражку перед персоналом, чтобы скрывать свои тайны. Хм-хм... Ты можешь сделать это, но не уверен, сможешь ли вернуться обратно…
Конацу: Таким образом, «Барсбургские еженедельные новости» так ничего и не написали про Аянами-сама и были успешно переданы для публикации.
Кацураги: Главнокомандующий Аянами-сама, что скажите насчёт газеты «Барсбургские еженедельные новости»?
Аянами: М-м-м, не плохо. Кроме того, мне приятен запах чернил.
Кацураги: Рад стараться.
Аянами: Напоминает кровь.
Хьюга: Неужели это она? Газета, опубликованная по просьбе Аи-тан. Ая-тан, так бы и сказал, что ты рад, что мы все вместе рядом с тобой~ (Аянами запускает зайфон в Хьюгу). А-а-а... Больно! Больно!
Аянами: Я должен был догадаться, что ты просто слоняешься без дела.
(летящий зайфон и крики Хьюги)
Кацураги: И почему эти люди совершенно не дорожат собственными жизнями?
@темы: Character: Ayanami, Character: Haruse, Character: Hyuugar, Character: Konatsu, Character: Kuroyuri, Character: Shuuri, Перевод, Character: Katsuragi, Официальное, Drama CD